Suche in 1306821 Apps
  • ReTranslator - translating web pages and extension for Safari


Gefällt 29
20689 Aufrufe
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren


Alles in Englisch? Jetzt mit Google ins Deutsche übersetzen.
ReTranslator is the extension for your safari browser that quick translate pages by Google Translator, Bing Translator or Yandex Translator. Nice look UI provide you to:
- quick select translation languages
- quick search translation languages
- autodetect source language (for Bing Translator and Google Translator)

Now you can translate web pages by URL with the general app.

**DON'T FORGET turn on extension in Safari after installing.**

OS >= 8.0

Kommentare


Morphzeus
Allgemein (24.03.17 - 18:54)
Bing and Yandex don't work on my iPad Air 2 (iOS 10.1).
Only Google translation works.
Viktor Zirex
Allgemein (04.03.15 - 20:01)
Ios 8 ;(((
revelat1on
(07.03.15 - 10:35)
@Viktor Zirex:
Ты же понимаешь, что технология, сделавшая возможным такой перевод, появилась только в iOS 8? ;-)
ClonyXXL
Allgemein (04.03.15 - 11:00)
Co mě na tomto překladači už opravdu vadí je to, že když budu překládat 10 stránek, tak 10x budu nastavovat do jakého jazyka chci stránku přeložit. Můj rodný jazyk je jen jeden a pořád stejný, takže pakárna. A nastavit se to napevno nikde nedá.
V prohlížeči chrome dám jen "přeložit" - on ví do jakého jazyka.
malysek
(04.03.15 - 23:34)
@ClonyXXL:
Clony, nevšiml sis, že po prvnim překladu máš v okně pod nastavením jazyka předchozí nastavení. Stačí na tu řádku kliknout a potvrdíž opět češtinu. Nemusíš nikam rolovat. Ale i tak můžeš vyházet všechny jazyky z rolovací nabídky a ponechat pouze jeden.
malysek
(04.03.15 - 23:56)
tak jsem vyházel všechny jazyky a ponechal pouze češtinu, takže i tak to funguje. Chvíli to trvalo, ale ne zas tak dlouho.
Bavilo by mě, kdyby tohle fungovalo i třeba na Coast, ten se mi teď dost líbí.
ClonyXXL
(05.03.15 - 15:33)
@malysek:
Ahoj. At delam jak delam, mam to porad stejny i po deseti prekladech. Na strance nahore kliknu na ctverec se sipkou, dam Retranslator, je vybran google a pod tim mam porad dokola to stejne. From Auto, To English. Pod ti. Cerveny krizek a zelenou fajfku. Uplne dole sice vidim cervenym en>cs, ale na to nedokazu kliknout. A pokud v tomto stavu kliknu na fajfku, nejde to prelozit (do en) protoze v en to uz je. A kdyz chci zmenit jazyk, mam tam porad dokola podle abecedy - od A. Jestli cz najdu rucne nebo dam vyhledat, v dalsim kole to delam znova.
Dival jsem se i do programu samotneho, ale tam neni vubec co nastavovat. :-(. Nejake dalsi rady nebo upresneni?
Zkousim to na iPadu Air.
ClonyXXL
(05.03.15 - 16:03)
@malysek:
Tak jsem to ted zkusil na iPhone. Ackoli je to univerzalni aplikace, na iPadu to proste blbne. Na iPhonu je pod volbou jazyka jeden radek ČITELNY a da se na nej kliknout - tim se prepne do cz.
To same okno na iPadu ma tento radek vrazeny mezi to cervene a zelene kolecko a kliknout se na to proste NEDA A NEDA.
Dokonce jsem prisel na to, ze kdyz prelozis treba tech 10 stranek, tak je tam dole vlastne 10 odkazů. Kdyz chces rolovat dolu (prstem nahoru), tak to zase nejde ani za prase. Ale kdyz potahnes napred dolu, tak to rolovat jde. Ale jen do doby nez vpravo zmizi ta cara ktera ukazuje kde jsi. Jak zmizi (zhasne), musis zase napred potahnout dolu aby slo rolovat.
Na tom ipadu ta cara mizi tak rychle, ze skoro ani nestacis zmenit "smer prstu" a je pryc. Proste docela pakarna.
Autorovi ani nebudu psat, protoze anglicky neumim a ty prekladace to tak zmrvi, ze mi stejne nikdo nerozumi.
Kdyby jsi mu nahodou chtel psat ty, pokud nemas iPad, muzu ti dodat screenshot.
Ale jinak samozrejme DIKY tobe za napovedu!
Blby je, ze na iPadu ctu 99% textů a tam to blbne. Na iPhonu je to fakt nouzovka (iP5)
malysek
(05.03.15 - 17:09)
@ClonyXXL:
Jasně Clony, na iPadu to vyzkoušené nemám, ačkoli iPad Mini vlastním - 99,99 % trávím s iP5 v ruce. Mrknu na to, ale pokud to blbne Tobě, bude to kravnout i ostatním, takže to časem tvůrce doladí, toho se nebojím, protože to potenciál má. Kolikrát tvůrci vlastní pouze Mac na němž v Xcode kompilují aplikace a k vyzkoušení mají třeba jen iPhone a navic třeba jen 4s a tak se jim kompilační problémy s iPadem nemohou zobrazit. Když jsem u iP4S, tak na něm je díky menší obrazovce ona zmíněná řádka dokonce mezi těma dvěma potvrzovacíma tlačítkama, takže tam se rolovat musí každopádně. To mě vede k tomu, že tvůrce iP4S nemá, neboť by tlačítka zmenšil, má zřejmě iP5 a výš, ale třeba právě nemá iPad, a tak o chybě neví. Mrknu na to a kdyžtak mu napíšu a pošlu screenshot. Měj se.
Ostatně Clony, rozumný vývojář si tady čte recenze, takže se nemusíš obávat, nejspíš už o všem co tu píšeme ví.
malysek
(05.03.15 - 17:49)
@ClonyXXL:
Takže Clony, máš naprostou pravdu, na iPad Mini je funkčnost díky velikosti vyskakovacího okna naprosto omezená. Řešitelné pouze tím, že smažeš všechny jazyky a ponecháš pouze češtinu. Je pak nutné vždy kliknout na rozbalovací okno jazyka a následně vybrat ten jediný, co tam budeš mít. V tomhle případě, díky absenci historie, jiné řešení není a jde o jedno kliknutí navíc, protože vždy ze základu v okně jazyka zůstává angličtina. Maximálně ti mohu poradit v tom, že když se ti nebude chtít mazat všechny jazyky, smaž pouze ty, které jsou před češtinou, pak ji budeš mít jako první v nabídce.
Z tohoto je evidentní, že tvůrce programu nemá iPad, jinak by po zkoušení vyskakovací okno zvětšil.
ClonyXXL
(05.03.15 - 17:56)
@malysek:
Tak jsem rad ze v tom nejsem sam, respektive ze to neblbne jenom me. Jinak ja pisu na iPadu - bez interpunce. Čech si to precte, ale myslim ze zadny prekladac tohle neprelozi korektne.
Jinak diky moc za zpetnou vazbu "v cestine" :-)
A jeste mam obavy, ze vetsina vyvojaru o tomto programu a zdejsi konverzaci bohuzel vubec nevi :-(
malysek
(05.03.15 - 19:03)
@ClonyXXL:
Ano, překladač bez naší interpunkce nepřeloží z češtiny korektně nic. Překladače zatím neslouží k rozumné a smysluplné debatě. Částečným předpokladem je i alespoň základní znalost originálního jazyka, řekněme jejich gramatická pravidla - to abych domyslel, co tím básník asi myslel. Zároveň je vhodná znalost tématu, to rozhodně napomáhá dalšímu pochopení textu a pokud se jedná třeba o technické záležitosti, je vhodné používat tématickou terminologii - to platí obecně. Vzhledem k tomu, že pro psaný text používáme latinku, je interpunkční značení naprosto úžasný doplněk, který oklikou vrací Nám Čechům danou původní Hlaholskou abecedu, která tohle měla dávno vyřešené. Tím jen naznačuji, že každý jazyk má svá pravidla a ačkoli se psaní bez interpunkce zdá snadnější, je to dle mého zoufalá kulturní degradace jedinečnosti našeho jazyka. Hovořím a píši několika jazyky, vím tedy o čem mluvím. Alespoň tady se snaž psát s interpunkcí, s náznakem terminologie. On už si to vývojář nějak přebere - nejsem sice vývojář pro iOS, pouze pro OSX, takže vím o čem hovořím. To není poučování ani kritika, jen se to snažím osvětlit. Měj se chlape.
ClonyXXL
(05.03.15 - 19:14)
@malysek:
Nikdy jsem bez interpunkce nepsal. Az na iPadu jsem se to naucil, protoze psat na ipadu č je minimalne 3x delsi nez c. Jinak pisu vsemi deseti a je pro me jednodussi psat česky nez cesky - ale hold na klavesnici klasicke. Dokonce jsem si kvuli tomu poridil apple klavesnici, ale prave kvuli zmatenym prekladacum toho do podobnych fór pisu fakt minimalne. A ted pisu bez hacku jen proto ze si pisu s Cechem. :-)
Jinak uz jsem stary na uceni jazyku. Uz to mam tak rikajic skoro za sebou :-(
Taky se mej chlape !
Mimochodem - pises to sem na ipadu nebo na cem? Psani na iPhonu je jeste mnohem horsi.
malysek
(05.03.15 - 19:58)
@ClonyXXL:
:-) píši na iPhone, takže pakárna. :-)))
iPad používá manželka, utrácí přes něj na eBay. Jinak tě chápu, bylo mi z tvé reakce jasné, že ačkoli jsi byl nakrknutý, stále tam v textu prosvítala kultivovanost- tedy buď vzděláním, věkem, nebo obojím.
Tenhle program, je teprve druhá oficiální verze, tedy vývojář má nárok na chyby, obzvláště když jej poskytuje zdarma. Jak jsem již psal, má to potenciál, takže já mu za jeho práci tleskám, pokud co nejdříve zapracuje na odstranění chyb, zatleskám dvakrát. Snad nebude mít tendenci zbytňovat aplikaci, tedy dodávat milióny funkcí - tomu málokterý vývojář odolá a nakonec ve většině případů aplikaci zabije. Nejdříve vyladit základ, kvůli kterému aplikace vznikla a následně opatrně vylepšovat, nebo se vrhnout na jiný nápad - šílené představy "Švýcarských nožů" jsou cestou do pekel.
mjedi7
Allgemein (16.02.15 - 11:42)
Bing translator do a better job!
malysek
(17.02.15 - 10:48)
@mjedi7:
Bing známe, ale aplikace se jmenuje jak?
mjedi7
(17.02.15 - 10:54)
@malysek:
The app is called "bing" and adds an Safari extension called: "Bing Translator".

Works on iOS 8.
malysek
(17.02.15 - 19:56)
@mjedi7:
Děkuji, bohužel "Bing Translator" není dostupný v Czech iTunes Store. Mám smůlu, nemohu vyzkoušet.
ClonyXXL
(04.03.15 - 11:02)
@malysek:
Neda se prosim te nekde nastavit na pevno, ze chci prekladat jen do cestiny? Nastavovat to porad dokola - tak na to se muzu tak akorat vy....
malysek
(04.03.15 - 23:44)
@ClonyXXL:
Odpověděl jsem ti u tvé první reakce. Můžeš vyházet všechny jazyky z rolovací nabídky a ponechat pouze jeden, tím budeš mít nabídku překladu jen do jednoho. Ano, vyházet to je pakárna, práce možná na čtvrt hodiny. Nebo když použiješ první výběr a následně se ti jako historie zobrazí taková drobná řádka pod rolovacím oknem jazyka, stačí na ni kliknout a okamžitě ti změní rolovací jazyk na ten naposledy použitý. Snad jsem ti to popsal nějak rozumně. Původně jsem používal Chrome, ale ačkoli je integrace překladače jiná (nejde říci lepší) stejně často háže chybu překladu, to se mi teď s tímhle programem u Safari nestává. Mizerný je ten Bing, to bych vyhodil, mobilní stránky převede do klasického html a s chybou zobrazení. Alespoň na iP 5.
Марат
Allgemein (15.02.15 - 23:57)
Прекрасное дополнению к браузеру Safari, которого мне порой очень не хватало. Работает без особых нареканий, только немного при скролинге страницы подтормаживает анимация меню для выбора языка перевода, но думаю что это обязательно поправят в следующих обновлениях. А так все супер! Однозначно рекомендую!
malysek
Allgemein (15.02.15 - 18:57)
Funkční aplikace. Před časem jsem se kvůli věčnému obtěžování s google účtem zbavil prohlížeče Chrome i na desctopu. Začal jsem používat Coast na iP a iPad, na Macu Operu. Pro překlad jsem na iP používal aplikaci Orion. Nyní se možnost překladu rozšiřuje - škoda jen, že Retranslator nefunguje s Coast. V každém případě developera chválím - po vyzkoušení bych za aplikaci zaplatil - mrknu na "donate".
malysek
(26.02.15 - 20:37)
Tak tohle Update s integrací překladače Bing je sice zajímavé rozšíření, na iphone 5 a Safari však nekorektně zobrazuje přeloženou stránku - vyzkouším více stránek a uvidíme, kde může být chyba. Ale abych řekl pravdu, "z" a "do" slovanských jazyků prozatím asi nejlépe překládá Yandex. V každém případě má tato aplikace potenciál a její funkčnost se mi líbí. Dobrá práce.



malysek
(26.02.15 - 21:18)
Bing v Safari nekorektně zobrazuje stránky, které jsou v originálu načteny pro mobilní web.
Димитър Бараков
Allgemein (15.02.15 - 16:25)
Super. - for the second time fascinates me
Du möchtest diese Funktion nutzen? Jetzt anmelden oder registrieren

1,99 €

für iPhone + für iPad

URL
Einbetten

Mobile Tag


Diese App mit einem QR-Reader einfach auf Deinem iPhone in iTunes öffnen.

So funktioniert's

Aktivitäten in der Übersicht

Mai 31
0,00€      1,99€
Mai 25
0,49€      0,00€
Mai 23
Version: 2.0
Okt 15
1,09€      0,49€
Apr 30
0,00€      1,09€
Apr 28
1,09€      0,00€
Mrz 22
0,00€      1,09€
Mrz 20
1,09€      0,00€
Mrz 06
0,00€      1,09€
Mrz 04
1,09€      0,00€
Feb 26
Version: 1.1
Feb 18
0,00€      1,09€
Feb 15
Version: 1.0

Top 100

Zur Top 100 Liste

Collection:




Weitere Informationen

Was ist Neu in dieser Version

So there is the first major update v2.0!
Here is what's new:
- Redesigned UI
- Now you can do the same things just from the main application, not only from Safari extension
- Added Yandex Translator support

Erscheinungsdatum: 01.01.0001
Entwickler: Ivan Brazhnikov
Rubrik: Produktivität
Version: 2.0
Größe: 14 MB
FSK: 17+
Gesamtbewertung: noch keine Bewertung
Versionsbewertung: noch keine Bewertung

Mehr von: Ivan Brazhnikov

Alle


Youtube-Video hinzufügen

Dieses Video zeigt Dir wie einfach es ist Videos von YouTube bei AppZapp hinzuzufügen. YouTube URL des Videos kopieren und bei AppZapp einfügen. Schon erledigt!